УДК 659.123.15
ОСОБЕННОСТИ ДИАЛЕКТА «CHIPICALLÍ» («LA LENGUA GITANA») НА ПРИМЕРЕ НОВЕЛЛЫ ПРОСПЕРА МЕРИМЕ «КАРМЕН»
Исаева Дарья Петровна, студент, направление подготовки 45.03.02 Лингвистика, Оренбургский государственный университет, Оренбург
e-mail: 12345kisa2004@gmail.com
Научный руководитель: Мельникова Екатерина Александровна, кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры евразийских языков и международных отношений, Оренбургский государственный университет, Оренбург
e-mail: melnikovae3110@mail.ru
Аннотация. В статье раскрываются определения диалекта и его роль в культуре. Также приводятся точки зрения ученых о способах образования диалектов, о значении заимствований для пополнения лексики диалекта. Говорится о типах диалектных различий в словообразовании. На примере новеллы «Кармен» французского писателя, исследователя и полиглота Проспера Мериме исследуется диалект испанских цыган, который называется «chipicallí» или «la lengua gitana». В статье даются отрывки из испано-цыганских и цыгано-испанских словарей, где составители обращаются к читателям и говорят об особенностях диалекта. Кроме того, исследуется ряд примеров лексики «chipicallí», ее схожесть с испанским, французским и латинским. В результате был сделан вывод о том, что изучение этого диалекта важно для понимания как классической литературы, так и современного испанского сленга.
Ключевые слова: диалект, цыганский диалект, Кармен, chipicallí, la lengua gitana.
Для цитирования: Исаева Д. П. Особенности диалекта «chipicallí» («la lengua gitana») на примере новеллы Проспера Мериме «Кармен» // Шаг в науку. – 2025. – № 4. – С. 88–92.
